34% DTO.
Abatidor y congelador de temperatura 20 Niveles Ruedas dentro Infrico ABT20
15.463,00€ IVA NO INCLUÍDO DESDE 10.182,00€ IVA NO INCLUÍDO
Descripción
Función del abatidor y ciclos de trabajo
HOW BLAST CHILLERS WORK & CYCLE FUNCTIONS
* Rendimientos probados según la norma EN17032
MODELOS | ABT20 1CBI | ABT20 2C | ABT20 2C | ABT20 1S | ABT20 2S | ABT20 1P | ABT20 2P | ABT20 2CP | ABT20 2SP | ABT20 2PP | |
Largo (mm) | mm | 1200 | 1200 | 1400 | 1200 | 1400 | 1200 | 1400 | 1400 | 1400 | 1400 |
Fondo (mm) | mm | 1095 | 1095 | 1295 | 1095 | 1295 | 1180 | 1390 | 1295 | 1295 | 1295 |
Alto (mm) | mm | 2280 | 2280 | 2280 | 2280 | 2280 | 2280 | 2280 | 2280 | 2280 | 2280 |
Tensión | V/Hz | 3N 380/50 | 3N 380/50 | 3N 380/50 | 3N 380/50 | 3N 380/50 | 3N 380/50 | 3N 380/50 | 3N 380/50 | 3N 380/50 | 3N 380/50 |
Carro | GN 1/1 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 |
Rendimiento (Kg abatimiento congelación | Kg | 110 / 60 | 110 / 60 | 110 / 60 | 110 / 60 | 110 / 60 | 110 / 60 | 110 / 60 | 230 / 130 | 230 / 130 | 230 / 130 |
Potencia frigorífica (-10ºC/-25ºC) | 10073 / 5387 | 10073 / 5387 | 10073 / 5387 | 10073 / 5387 | 10073 / 5387 | 10073 / 5387 | 10073 / 5387 | 20869 / 11411 | 20869 / 11411 | 20869 / 11411 | |
Evaporación | Forzada | Forzada | Forzada | Forzada | Forzada | Forzada | Forzada | Forzada | Forzada | Forzada | |
Control | Digital | Digital | Digital | Digital | Digital | Digital | Digital | Digital | Digital | Digital | |
Refrigerante | R 452 A | R 452 A | R 452 A | R 452 A | R 452 A | R 452 A | R 452 A | R 452 A | R 452 A | R 452 A |
* 1C/2C = ruedas dentro
* 1S/2S = ruedas fuera
* 1P/2P = dos puertas – pasante
* 2CP/2SP/2PP = potenciados
FUNCIÓN DEL ABATIDOR | HOW BLAST CHILLERS WORK | |
Los abatidores permiten reducir en un tiempo muy breve la temperatura en el corazón de los alimentos, sean cocidos o frescos, conservando sus características de frescura, higiene y calidad, disminuyendo los riesgos de proliferación bacteriana. – La manera tradicional de conservar los alimentos cocinados ha sido dejar enfriar los alimentos al aire libre hasta que la temperatura del alimento alcance una temperatura ideal para su conservación en el refrigerador. – La fase de enfriamiento entre +65ºC y +10ºC es un intervalo de tiempo queco mpromete las características naturales del producto (humedad, consistencia, aroma, color) y lo somete a la agresión y a la consecuente proliferación bacteriana. – Con los ABATIDORES INFRICO se persigue reducir al máximo la permanenciade los alimentos en este intervalo crítico de temperaturas. | – Blast chillers quickly reduce the core tempera ture of the products, whether they are cooked or fresh, conserving their fresh texture, hygiene and quality,whilst reducing the risk of bacteria generation. – The traditional method of storing cooked food has always been to leaveit t o cool naturally until it reaches a suitable temperature to store in the refrigerator. – During the period when the core temperature falls from +65ºC and +10ºC, the food will lose a lot of its natural characteristics, such as moisture, consistency, aroma and colour. Furthermore, this is when bacteria begin to grow. – INFRICO BLAST CHILLERS are de signed to reduce the time period for this critical change in temperature. |
ABATIMIENTO RÁPIDO | CONGELACIÓN RÁPIDA | |
BLAST CHILLING | BLAST FREEZING | |
El ciclo de abatimiento rápido de los alimentos cocinados permite mantener intactas sus características originales, mediante el descenso rápido de temperatura en el corazón del producto de +70º C a +3º C en menos de 90 minutos y mantener el producto entre 0º C y +5º C garantiza la calidad, aroma, color, humedad y consistencia. | El ciclo de congelación rápida de los alimentos cocinados permite congelar rápidamente, transformar los líquidos que contienen los alimentos en microcristales de hielo que no daña la estructura celular del producto, pasando de +70º C a -18º C en el corazón del producto en menos de 270 minutos. | |
Blast chilling allows cooked food to maintain all of its original characteristics by quickly bringing the temperature down from +70ºC to +3ºC in less than 90 minutes and maintaining the temperature between 0ºC and +5ºC, conserving the quality, aroma, colour and consistency of the food | The blast freezing cycle quickly freezes cooked food, transforming the liquid within the food to micro-crystals of ice, without damaging the cellular structure of the food. Internal food temperature falls from +70ºC to -18ºC in less than 270 minutes. |
PANEL DE CONTROL | CONTROL PANEL |
Pantalla táctil de 5” con 65000 colores y 800×480 píxeles. Interfaz mejorada más intuitiva Nuevos ciclos especiales como: Higienización pescado, descongelación, endurecimiento helado, etc… | 5 -inch capacitive TFT touch-screen graphic display, 65000 colours, 800 x 480 pixel resolution Improved and more intuitive interface New special cycles: Fish sanitation, ice cream hardening, etc. |
VENTAJAS ADVANTAGES | CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES MAIN FEATURES | |
Sonda calefactada Heated probe | Diseño elegante, ausencia de espesor y facilidad de uso Stylish design, flush mounted, user-friendly | |
Gestión de ciclos especiales (higienización pescado, descongelación, endurecimiento helado, etc…) Management of special cycles (fish sanitation, thawing, ice cream hardening, etc.) | Opción ciclos personalizados con 3 fases de regulación. Option personalized cycles with 3 regulation phases. | |
Grado de protección de la interfaz del usuario IP65 User interface with IP65 protection | ||
Posibilidad de personalizar 99 programas Possibility to personalize 99 programs | Gestión de ciclos de abatimiento y sobrecongelación, por temperatura y por tiempo, con función “hard/soft” y gestión de la intensidad Management of blast chilling and freezing cycles, both temperature and time controlled, with hard/soft and intensity management functions | |
Gestión del test para comprobar que la sonda pincho se ha colocado correctamente (incluidas las sondas de tipo “multipoint”) Runs a test to check that the needle probe is correctly inserted (including multipoint probes) | ||
Representación gráfica en tiempo real del ciclo de batimiento / sobrecongelación en curso Real-time graphic display for blast chilling/freezing cycle in progress |
LAS VENTAJAS
ADVANTAGES
GRAN CALIDAD HIGH QUALITY | COMPRAS CONTROLADAS CONTROLLED PURCHASES | |
Alta calidad de los platos en cualquier momento, para mayor satisfacción de los clientes, el cocinero y la empresa. | Posibilidad de hacer compras controladas de más cantidad de productos, cuando convenga, por ejemplo en temporada con el ahorro que conlleva. | |
High quality meals at any time, pleasing both the customer and the kitchen chef. | Food purchases can be made at any time, making cost savings on seasonal food. | |
SEGURIDAD ALIMENTARIA FOOD SAFETY | AHORRO DE TIEMPO SAVING TIME | |
Seguridad alimentaria de todos los productos, ya que están tratados correctamente de conformidad con el sistema HACCP. | Ahorro de tiempo de hasta un 30%, con la posibilidad de elaborar platos cocinados para varios días. | |
Food safety on all your dishes as the chilling process fully conforms to the HACCP regulations. | Save time by up to 30% by preparing meals in batches. | |
MENOS DESPERDICIOS LESS WASTE | MAYOR ORGANIZACIÓN BETTER ORGANISATION | |
Menos deshechos ya que la calidad de los alimentos enfriados y congelados se conserva durante mucho más tiempo. | Mayor organización en el trabajo, porque el momento de la preparación y la cocción es independiente y no está ligado al servicio. | |
Less waste as blast chilled and frozen dishes can be stored for longer periods of time. | Better organisation in the kitchen, as food can be prepared independent of customer demand. | |
MENOS PERDIDA DE PESO LESS WEIGHT LOSS | ABATIDOR BLAST CHILLER | |
Menos pérdida de peso ya que la humedad de los productos no se evapora. | Compatible con los principales fabricantes de hornos. | |
Less weight loss as the humidity and moisture of the food doesn’t evaporate. | Compatible with the main manufacturers of ovens. | |
CONEXIÓN USB USB CONNECTION | MENÚ MÁS AMPLIO MORE VARIED MENUS | |
Carga y Descarga de Parámetros. Carga y Descarga de Prográmas. Descarga de la información relativa a alarmas HACCP. | Menú más amplio y siempre disponible, de máxima calidad y sin riesgos. | |
Upload / Download of the configuration parameters. Upload / Download of the programs. Download of the information relative to the HACCP alarms. | A wider choice of quality dishes without any health risks. |